Предлагаем вашему вниманию интересную подборку популярных английских пословиц с переводом на русский язык. Английские пословицы нашли свое прямое отражение в русских пословицах.
Если вы оказались в ситуации, когда пословица будет уместной - не стесняйтесь - говорите! Вы сразу внесете в общение нотку позитива и уважения к вам. Знание традиций страны, культуры речи и обычаев нации ценится во всем мире.
A bird may be known by its song - Птица видна по полёту
A dog is a manger - Собака на сене лежит – сама не ест и другим не даёт
A good beginning makes a good ending - Хорошее начало полдела откачало
A lame duck - Неудачник
A light purse is a heavy curse - Хуже всех бед, когда денег нет
A man can do no more than he can - Выше головы не прыгнешь
A penny saved is a penny gained - Не истратил пенни - значит, заработал
All in the same boat - Быть в одинаковом положении с кем-л.
All’s well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
An eye for an eye and a tooth for a tooth - Око за око, зуб за зуб
As fit as a fiddle - В полном здравии, в хорошем настроении
As snug as a bug in a rug - Устроился, как клоп в ковре
As well be hanged (hung) for a sheep as for a lamb - Двум смертям не бывать, а одной не миновать
Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
Break a leg / good luck - Удачи! Ни пуха ни пера
But … There is always but… - Но … Всегда существует какое-то, но…
But there is no flying from fate - От судьбы не уйдёшь
By one’s father’s side - С отцовской стороны, по отцовской линии
East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
Every man has a fool in his sleeve - На всякого мудреца довольно простоты
Extremes meet - Крайности сходятся
Have a heart! - Сжальтесь, помилосердствуйте!
He know most who speaks least - Меньше говори, больше слушай
He knows all the answers. - Он за словом в карман не полезет
He that can’t obey cannot command - Хорош тот генерал, который был солдатом
Honesty is the best policy - Честность - лучшая политика
I dare swear - Осмелюсь поклясться
If there is a will, there is a way - Хотеть это мочь
If there were no clouds we should not enjoy the sun - Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
If you can’t beat them, join them - Не можешь побить, присоединяйся к ним
It’s like putting a saddle on a cow - Идёт как корове седло
It’s never too late to learn - Век живи, век учись
Just a joke - Всего лишь шутка
Learning is the eye of the mind - Ученье свет, не ученье тьма
Look who’s talking! - Чья бы корова мычала!
Lovely weather for ducks! - У природы нет плохой погоды!
Make hay while the sun shines - Коси коса, пока роса; куй железо, пока горячо
Man can’t live by bread alone - Человек не может жить только на хлебе
Men leap over where the hedge is lowest - Ручей переходят в мелком месте
Men may meet but mountains never - Человек с человеком встретится. а гора с горой - никогда
Money can’t buy you love - За деньги любовь не купить
Money doesn’t grow on trees - Деньги на улице не валяются
Money makes the mare go - За овёс и кляча поскачет
Never put off till tomorrow what you can do today - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
New lords new laws - Новая метла метёт по-новому….
No buts! - Никаких но!
No man can serve two masters - Нельзя служить двум господам сразу
No man is born wise or learned - Мудрецом и учёным не рождаются
No new – is a good new - Отсутствие вестей - хорошая весть
No sweet without sweat - Не вкусив горького, не видать и сладкого
Nothing is impossible to a willing heart - Была бы охота, а возможность всегда найдётся
Nothing is so certain as the unexpected - Чего не чаешь, то и получаешь
Nothing is stolen without hands - Нет дыма без огня
One can’t make a silk purse if a sow’s ear - Не хлебом единым жив человек
One cannot be in two places at once - На двух свадьбах сразу не танцуют
One man’s meat is another man’s poison - Что полезно одному, то вредно другому
One swallow does not make a summer - Одна ласточка весны не делает
Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
Pigs to you ! - А вот фиг тебе!
Practice makes perfect - Навык мастера ставит, дело мастера боится
Pull your finger out / to make more effort - Прикладывать больше усилии
Put one’s money where one’s mouth is - Подкрепить слова делами
Put that in your pine and smoke it - Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
Rome wasn’t built in a day - Москва не сразу строилась
Start from scratch - Начать с азов
Tastes differ - На вкус и цвет товарищей нет
The early bird catches the worm - Кто рано встаёт, того удача ждёт
The evil would may be cured but not the evil name - Береги честь смолоду
The leopard cannot change his spots - Горбатого могила исправит
The love of money is the root of all evil - Любовь за деньги не купить
There are spots even on the sun - И на солнце есть пятна
There is a black sleep in every flock - Белая ворона
There is a small choice in rotten apples - На безрыбье и рак рыба
There is no flying from fate - От судьбы не уйдёшь
There is no place like home - В гостях хорошо, а дома лучше
There is no rose without а thorn - Не бывает розы без шипов
There is no royal road to learning - В науке нет проторённых путей
There is no smoke without fire - Нет дыма без огня
There is no so faithful friend, as a good book - Нет лучше друга, чем книга
There’s many a slip between the cup and the lip - Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
They that think they know everything, know nothing - Люди, которые думают, что знают всё, не знают ничего
Too good to be true - Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
True love has no happy end, true love has no end at all - У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще
Turn over a new leaf - Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
Twist the knife in the wound - Бередить раны/сыпать соль на рану
Well begun is half done - Доброе начало полдела откачало / лиха беда начало
What may be done at any time is done at no time - Что можно сделать всегда, не делается никогда
When a friend asks, there is no tomorrow - Для милого дружка и сережка из ушка
Where there is a will there is a way - Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там и уменье
While there is life, there is hope - Пока дышу, живу – надеюсь
Who knew, who is who - Кто знает - «кто есть кто»
Wit once bought is worth twice taught - Собственный опыт учит лучше, чем наставление
You can count it on your fingers - Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
You can lead a horse to water but you can’t make him drink - Можно привести коня к воде, но ты не заставишь его пить
You can’t eat your cake and have it - Один пирог два раза не съешь
You can’t get blood from a stone - Из камня жалости не выжмешь
You can’t have it both ways - Стараться совместить несовместимое, придерживаться двух взаимоисключающих точек зрения
You can’t judge a man’s character by his looks - Нельзя судить о характере человека по его наружности
You can’t make an omelet without breaking eggs - Не разбив яйца, яичницы не сделаешь
You can’t sell the cow and drink the milk - Невозможно продать корову и пить её молоко
Произношение некоторых пословиц
Пословицы есть и в юнитах, но здесь они будут вынесены отдельным списком.
Friendship Works Wonders
Дружба творит чудеса.
Д-р
Я
Fortune favours the brave!
Удача сопутствует смелым
Д-р
A good beginning is half the battle
Хорошее начало - половина сражения
Д-р
Punctuality is the politeness of kings
Точность - вежливость королей
Я
Д-р
The more we learn, the less we know.
Чем больше мы учим, тем меньше мы знаем.
Д-р
If you can't have the best, make the best of what you have.
Если не можешь сделать лучшее, сделай лучшее из того, что у тебя есть.
Д-р
Choose an author as you choose a friend.
Выбирайте автора так, как вы выбираете друга.
Д-р
There's no bad weather, there are bad clothes.
Нет плохой погоды, есть плохая одежда.
Д-р
A woman is as old as she looks.
Женщине столько лет, на сколько она выглядит.
Д-р
A man is as old as he feels.
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует.
Д-р
Вам понравилась наша статья?
Поделитесь с друзьями или оставьте свой комментарий ниже!
Спасибо!